僕らの日本ツアーは終ってしまった。だけど未だにそのことを信じたくはない。
日本での出来事は夢のようで、書きたいことはたくさんあるけれども、不思議と言葉にできなかった。おかげでこの文章を書くのに随分時間がかかってしまった。
僕らの知識がまだまだ足りないということは改めて気づいてしまった。
僕らは遠い謎の国にたどり着き、初めて出会った人たちから信じられないほどいっぱいいっぱい暖かさとやさしさをもらった。
僕らDAIGHILAの2015年日本ツアーに関わってくれたみんなに心の底から深く感謝している。僕らの力となり助けてくれた人、同じステージにあがってくれたバンド、僕らを見に来てくれた人、グッズを買ってくれた人。ご飯をご馳走してくれたり、家に泊まらせてくれたり、案内をしてくれたり、一緒に笑ったりしてくれたみんなはこれからのDAIGHILAの力となり、その一部となるだろう。
僕らは周りに何もないちっぽけな田舎のバンドだけど、この先の僕らの全て...ステージに上がって楽器を鳴らし、汗を流しながら努力していく、その全てを今回出会えたみんなに捧げていきたい。
今回の体験は本当に夢のようで、個人としてもバンドとしても、僕らの人生における最高の瞬間だったと言えるだろう。日本はまるで魔法のようだった。
僕らの心の中に前へ進んでいくための光を燈してくれたことを感謝している。一生忘れないだろう。
僕らは本当にみんなとまた会いたいと願っている。その日まで元気でいて欲しい。
心の底から本当に「ありがとうございました」。
訳者: アーウィー、佐藤慧
Still can’t get over the fact that the tour is over. It took a lot of time for me to write this for I am still
overwhelmed by the surreal experience we had during the tour. So many things to
digest and learn. Too much kindness and warmth you could ever imagine finding in a
foreign land far away from home.
Daighila would like to thank everyone involved in our 2015
Japan Tour. To those who helped us along the way, played with us, went to our
shows, bought our merchandises, fed us, gave us shelter, showed us around and
shared laughs with us, you will forever be a part of Daighila. From here on,
every drip of sweat, every ounce of strength we put up on stage and every whim
of sound we make will be dedicated to you guys, along with other great people
we have had the honour meeting along our humbling journey as a band from a small hometown in the middle of nowhere. This has been such
a fond and awe-inspiring memory. One of our best moments in life as a group and
individuals. Japan was magical. It has sparked so many lights in our hearts to
push further, hence we are forever grateful. We really hope to see you guys
again. Take care and again from the bottom of our hearts, arigatou gozaimasu.
Japanese version by:
Awi Amery and Kei Satou of "The Act We Act."
Photo by:
Yumirin Nakamura